ROSENLEW RJP3548 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs ROSENLEW RJP3548. Rosenlew RJP3548 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Brugs-
anvisning
Køle-/
fryseskab
Käyttöohje
Jääpakastin
Bruks-
anvisning
Kombiskap
Bruks-
anvisning
Kyl-Frys
RJP3548
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

Brugs-anvisningKøle-/fryseskabKäyttöohjeJääpakastinBruks-anvisningKombiskapBruks-anvisningKyl-FrysRJP3548

Page 2 - Om sikkerhed

1. Fjern skruen i lam-pedækslet.2. Træk krogen pålampedækslet ud-ad.3. Fjern lampedæk-slet.4. Erstat pæren meden ny pære med samme effekt (maks. effek

Page 3 - Vedligeholdelse og rengøring

ABmin.100 mm20 mmAfstandsstykker til bagsiden og nivellering123I posen med brugsanvis-ningen ligger der to af-standsstykker, der skalmonteres som vist

Page 4

m1m2m3m4m5m61• Åbn døren. Skru detmidterste hængsel(m2) af. Fjern afstands-stykket (m1).• Fjern afstandsstykket(m6), og flyt det over påmodsatte side

Page 5 - Ibrugtagning

SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Käyttöpaneeli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Ensimmäinen käyttökerta _ _ _ _ _

Page 6 - Nyttige oplysninger og råd

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen taimuiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaa-rallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oik

Page 7

• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettuhuoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosienkäyttäminen on sallittua.YmpäristönsuojeluTämä l

Page 8 - Når der opstår fejl

Toiminto voidaan kytkeä pois milloin tahansa paina-malla pikapakastuksen kytkintä. Pikapakastuksenmerkkivalo sammuu.Korkean lämpötilan hälytysJos paka

Page 9 - Udskiftning af pære

Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä onkannattimia eri tasoilla,minkä ansiosta hyllyt voi-daan sijoittaa halutulletasolle.Ovilokeroiden sijoittaminen

Page 10 - Installation

SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vi-hanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.Säilytä lihaa tällä tav

Page 11 - Vending af dør

Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät ke-mikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia.Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdi

Page 12 - Skån miljøet

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiääni on kova.Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikal-leen.Tarkista, että laite on tukevasti pai

Page 14 - Päivittäinen käyttö

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJääkaapin lämpötila on liiankorkea.Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi. Tarkista kylmän ilman kierto.Pakast

Page 15 - Käyttöpaneeli

AsennusHuomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisentoiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laittee

Page 16 - Ensimmäinen käyttökerta

Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäliedellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk

Page 17

Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdollisetympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaaennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen si

Page 18 - Hoito ja puhdistus

InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 19 - Käyttöhäiriöt

• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foretanoen form for endringer på apparatet. Hvis strøm-kabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslu

Page 20

Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i forbindelse medettersyn av denne enheten skal gjøres av en faglærtelektriker eller kvalifisert person.•

Page 21 - Tekniset tiedot

Hurtigfrys-funksjonDu kan aktivere hurtigfrys-funksjonen ved å trykke påhurtigfrys-bryteren.Hurtigfrys-lampen tennes.Denne funksjonen kan du også deak

Page 22 - Sähköliitäntä

Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasse-res i ulike høyder for opp-bevaring av matvarebe-holdere av forskjelligstørrelse.Trekk forsiktig hyllen i pi-

Page 23 - Ympäristönsuojelu

• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer el-ler forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhverskade på ledningen kan give kortslutning, bran

Page 24

• Innfrysingen tar ca. 24 timer. Det bør ikke leggesflere matvarer som skal fryses inn i fryseren i denneperioden:• Velg kun ferske matvarer av høy kv

Page 25 - Sikkerhetsinformasjon

Avriming av fryserenDet vil alltid danne seg en viss mengde rim på fryse-hyllene og i området øverst i seksjonen.Avrim fryseren når rimlaget er blitt

Page 26 - Installasjon

Problem Mulig årsak LøsningDet renner vann på bakveg-gen av kjøleskapet.Under den automatiske avrimings-prosessen tiner rimet på bakveggen.Dette er no

Page 27 - Betjeningspanel

Skifte lyspæreObs Trekk støpselet ut av stikkontakten.1. Skru skruen ut avlampedekselet.2. Trekk kroken pålampedekselet ut-over.3. Fjern lampedek-sel

Page 28 - Første gangs bruk

ABmin.100 mm20 mmAvstandsstykkene bak og vatring123I posen med dokumenta-sjonen er det to av-standsstykker som skalmonteres som vist på bil-det.Løsne

Page 29 - Nyttige tips og råd

• Åpne dørene. Skru utdet midtre hengselet(m2). Fjern avstands-stykket av plast (m1).• Fjern avstandsstykket(m6), og flytt det overpå den andre siden

Page 30 - Stell og rengjøring

InnehållSäkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Kontrollpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38När maskinen används första gånge

Page 31 - Hva må gjøres, hvis

• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att för-söka modifiera denna produkt på något sätt. En ska-dad nätkabel kan orsaka kortslutning, br

Page 32

• Service på denna produkt får endast utföras av enauktoriserad serviceverkstad och endast original-delar får användas.MiljöskyddDenna produkt innehål

Page 33 - Montering

Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ettströmavbrott) indikeras genom att larmlampan tänds.Lägg inte in mat i fr

Page 34 - Omhengsling av døren

• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseretserviceværksted, og der må kun bruges originalereservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas

Page 35 - Miljøhensyn

Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvaramatförpackningar i olikastorlekar kan dörrhyllor-na placeras på olika ni-våer.Dra försiktigt hyllan i pi

Page 36 - Säkerhetsinformation

• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24timmar anges på typskylten.• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare matsom skall frysas in bö

Page 37 - Skötsel och rengöring

Avfrostning av frysenEn viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runtdet övre facket.Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirk

Page 38 - Kontrollpanel

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka tillrumstemperatur innan du lägger indem för förvari

Page 39

Problem Möjlig orsak ÅtgärdBelysningen fungerar inte.Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".Kontakta vår lokala serviceavde

Page 40 - Råd och tips

PlaceringProdukten bör placeras på säkert avstånd från värme-källor såsom element, varmvattensberedare, direktsolsken, etc. Se till att luften kan cir

Page 41 - Underhåll och rengöring

m1m2m3m4m5m61• Öppna dörrarna. Skru-va loss det mellerstagångjärnet (m2). Av-lägsna distanshållarenav plast (m1).• Avlägsna distanshålla-ren (m6) och

Page 43

www.electrolux.com210620484-00-042009

Page 44 - Tekniska data

Alarm for høj temperaturTemperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund afstrømsvigt) vises ved, at advarselslampen blinkerMens alarmen lyder, må der i

Page 45 - Omhängning av dörrar

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kansættes i forskellig højde,så der er plads til mad-varer af forskellig størrel-se.Træk gradvis hylden i pi-

Page 46 - Miljöskydd

• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn.fremgår af typeskiltet;• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør derikke lægges flere madvare

Page 47

Afrimning af fryserDer vil altid dannes lidt rim på hylderne i fryserrummetog rundt om øverste afdeling.Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5

Page 48 - 210620484-00-042009

Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ind i køleska-bet.Afløbet til afrimningsvand er tilstop-pet.Rens afløbet. Madvarer blokerer, så vandet ikkekan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire