ROSENLEW RJVL1620 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs ROSENLEW RJVL1620. Rosenlew RJVL1620 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
JÄÄKAAPPI - KYLSKÅP
KK ÄÄ YY TT TT ÖÖ OO HH JJ EE BB RR UU KK SS AA NN VV II SS NN II NN GG
RJVL 1620
Fi/Ro/57-1. (07.)200381212
SE
FI
NO
DK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - RJVL 1620

JÄÄKAAPPI - KYLSKÅPKK ÄÄ YY TT TT ÖÖ OO HH JJ EE –– BB RR UU KK SS AA NN VV II SS NN II NN GGRJVL 1620Fi/Ro/57-1. (07.)200381212SEFINODK

Page 2 - Sisällysluettelo

Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehållersäkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om

Page 3 - Tärkeää turvallisuustietoa

Viktig säkerhetsinformationAllmänna säkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnasmed om skåpet säljs eller överlåts till annan per-son.S

Page 4 - Ohjeita käyttäjälle

Instruktion för användarenSkåpets beskrivning, huvudkomponenterAllmän informationSkåpets officiella benämning är kylskåp utan frysfackavsett för norma

Page 5 - Huolto ja puhdistus

Tips för lagringTänk på skissen i illustration vid placeringen av olikamatvaror.1. Konditorivaror, färdiglagad mat, mat i skålar, färskkött, kallskure

Page 6 - Jos kaappi ei toimi…

Om skåpet inte användsOm skåpet inte ska användas under en längre tid följdessa råd:Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten ur väggut-taget alt skru

Page 7 - Asennusohjeet

Skåpet ska inte stå i direkt solljus eller i närheten avnågon värmekälla tex. spis, element.Om det är oundvikligt på grund av begränsade möb-leringsmö

Page 8 - Oven kätisyyden vaihto

Fäst överstycket med skruvarna (2 stycken) påbaksidan av skåpet.Vänd på handtaget och plastspikarna.Placera skåpet på dess plats, gör inställningarnao

Page 9 - Säilytysaikataulukko

LagringstidstabellTid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.Mat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod1 234567Rått kött XXx x x plastfoli

Page 10 - Innehållsförteckning

Service (för Finland)Service och reservdelar (i Finland)Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar ocheventuella reparationer får endast utföras av

Page 11 - Viktig säkerhetsinformation

DKBrugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningenindeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, opl

Page 12 - Instruktion för användaren

LLuuee nnäämmää vvaarrooiittuukksseett jjaa oohhjjeeeett hhuuoolleelllliisseessttii,, eennnneenn kkuuiinn aasseennnnaatt ttaaii oo

Page 13 - Underhåll

DKVigtige sikkerhedsoplysningerGenerelle sikkerheds-foranstaltningerGem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvisskabet senere sælges til andre.Skabet

Page 14 - Om något ej fungerar

DKInstruktioner til brugerenGenerel oplysningKøleskabet er beregnet til anvendelse i privat hush-oldning. Skabet er egnet til opbevaring af kølevarerm

Page 15 - Installations-instruktioner

DKTips om opbevaringNår de forskellige typer af madvarer skal opbevaresi skabet, skal de anbringes som vist på tegningen:1. Tilberedte madvarer, færdi

Page 16 - Omhängning av dörr

DKRengør afløbshullet til smeltevandet med den ved-lagte skraber, som fremgår af billedet. Skraberen skalopbevares i afløbshullet.Undersøg med jævne m

Page 17 - Lagringstidstabell

DKProblemSkabet køler ikkenokSkabet køler formegetSkabet køler sletikkeSkabet støjerMulig årsagTermostaten er indstillet for lavt.For mange friske mad

Page 18 - Service (för Finland)

DKKlimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10 … +32 °CN +16 … +32 °CST +18 … +38 °CHvis omgivelsestemperaturen kommer under denlaveste temperatur, kan temp

Page 19 - Indholdsfortegnelse

DKSkub toppladen tilbage, og løft den af fast-gørelsesbeslagene.Skru de skruer ud, som fastholder den øverstedørholder (2 stk.).år de er skruet ud, sk

Page 20 - Vigtige sikkerhedsoplysninger

DKOpbevaringsoversigt, skemaOpbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabetMadvarer Opbevaringstid i dage Emballage1234567Råt kød XXx x x

Page 21 - Instruktioner til brugeren

DKI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres veder-lagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamationsperioden udføres afvort s

Page 22 - Vedligeholdelse

NOFør du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholdersikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer

Page 23 - Hvis noget ikke virker

Tärkeää turvallisuustietoaKäyttöön liittyviä turvallisuuso-hjeitaSäilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisuudessa.Mikäli luovutat kaapin toisel

Page 24 - Oplysninger til installatøren

NOGenerelle sikkerhets-foranstaltningerTa vare på disse instruksene. De bør følgeskapet ved flytting eller ved eierskifte.Dette husholdningsapparatet

Page 25

NOGenerell informasjonDen offisielle betegnelsen på skapet er „kjøleskap forprivathusholdning uten fryseboks”. I henhold til dettepasser skapet til op

Page 26 - Elektrisk tilslutning

Tips om oppbevaringNår du setter inn forskjellige typer matvarer ikjøleskapet, bør du plassere dem slik det er angitt påfiguren:1. Konditorvarer, ferd

Page 27 - Opbevaringsoversigt, skema

Kontroller og rengjør avrimingsutløpet forsmeltevann med jevne mellomrom. Dersomutløpet er tilstoppet, kan smeltevannet skadeskapet og føre til at det

Page 28 - Produktansvar

Installering av skapetFrakt og utpakkingSkapet bør leveres i originalemballasjen,stående og i samsvar med instruksene ombeskyttelse som står på emball

Page 29

Ikke sett skapet på et solfylt sted eller i nærheten avvarmeovn eller komfyr.Hvis rommets innredning gjør det umulig å unngå atskapet blir stående ved

Page 30 - Viktig sikkerhetsinformasjon

Flytt håndtaket og plastnaglene over på motsattside.Sett skapet tilbake på plass igjen, still det i vaterog sett støpselet i stikkontakten.Dersom du i

Page 31 - Veiledning til brukeren

Matvare Oppbevaringstid i dager Emballeringsmåte1234567Rått kjøtt XXx x x plastfolie, lufttettKokt kjøtt XXXx x x overdekket fatStekt kjøtt XXXx x ove

Page 32 - Vedlikehold

GarantibetingelserService og reservedelerVed behov for service kontakter du nærmestemerkeverksted og forteller hva som er problemet. Damå du også oppg

Page 34 - Instrukser for installering

Ohjeita käyttäjälleLaitteen kuvausYleistietoa laitteestaTämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu jääkaap-pi, jossa ei ole pakastelokeroa. Jääkaap

Page 35 - Montere døren på motsatt side

Oy Electrolux AbPakkalankuja 6, 01510 VANTAAPb 102, 01511 VANTAAPrinted by Océ Hungária Kft. 2007. 05. 21.From the Electrolux Group. The world’s No.1

Page 36 - Tilkobling til strøm

6. Jogurtti, smetana7. Pienet pullot, virvoitusjuomat8. Isot pullotRuokien säilytysaika ja elintarvikkeidenlämpötilaKäyttöohjeiden lopussa on taulukko

Page 37 - Tabell over oppbevaringstid

Kun jääkaappi ei ole käytössäJos jääkaappi on poissa käytöstä pidempiä aikoja:Irrota kaappi sähköverkosta.Poista ruokatarvikkeet kaapista.Sulata ja pu

Page 38 - Garantibetingelser

Tekniset tiedotAsennusohjeetModellBruttotilavuus (l)Nettotilavuus (l)Leveys (mm)Korkeus (mm)Syvyys (mm)Energiankulutus (kWh/vuorokausi)(kWh/voosi)Ener

Page 39

Siirrä kahva ja ja ruuvien peitetulpat oven vas-takkaiselle puolelle.Aseta kaappi paikalleen. Tarkista, että kaappi onsijoitettu suoraan ja kytke kaap

Page 40 - Pb 102, 01511 VANTAA

SäilytysaikataulukkoRuoka Säilytysaika vuorokausissa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire