JÄÄKAAPPI - KYLSKÅPKK ÄÄ YY TT TT ÖÖ OO HH JJ EE –– BB RR UU KK SS AA NN VV II SS NN II NN GGRJVL 1620Fi/Ro/57-1. (07.)200381212SEFINODK
Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehållersäkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om
Viktig säkerhetsinformationAllmänna säkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnasmed om skåpet säljs eller överlåts till annan per-son.S
Instruktion för användarenSkåpets beskrivning, huvudkomponenterAllmän informationSkåpets officiella benämning är kylskåp utan frysfackavsett för norma
Tips för lagringTänk på skissen i illustration vid placeringen av olikamatvaror.1. Konditorivaror, färdiglagad mat, mat i skålar, färskkött, kallskure
Om skåpet inte användsOm skåpet inte ska användas under en längre tid följdessa råd:Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten ur väggut-taget alt skru
Skåpet ska inte stå i direkt solljus eller i närheten avnågon värmekälla tex. spis, element.Om det är oundvikligt på grund av begränsade möb-leringsmö
Fäst överstycket med skruvarna (2 stycken) påbaksidan av skåpet.Vänd på handtaget och plastspikarna.Placera skåpet på dess plats, gör inställningarnao
LagringstidstabellTid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.Mat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod1 234567Rått kött XXx x x plastfoli
Service (för Finland)Service och reservdelar (i Finland)Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar ocheventuella reparationer får endast utföras av
DKBrugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningenindeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, opl
LLuuee nnäämmää vvaarrooiittuukksseett jjaa oohhjjeeeett hhuuoolleelllliisseessttii,, eennnneenn kkuuiinn aasseennnnaatt ttaaii oo
DKVigtige sikkerhedsoplysningerGenerelle sikkerheds-foranstaltningerGem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvisskabet senere sælges til andre.Skabet
DKInstruktioner til brugerenGenerel oplysningKøleskabet er beregnet til anvendelse i privat hush-oldning. Skabet er egnet til opbevaring af kølevarerm
DKTips om opbevaringNår de forskellige typer af madvarer skal opbevaresi skabet, skal de anbringes som vist på tegningen:1. Tilberedte madvarer, færdi
DKRengør afløbshullet til smeltevandet med den ved-lagte skraber, som fremgår af billedet. Skraberen skalopbevares i afløbshullet.Undersøg med jævne m
DKProblemSkabet køler ikkenokSkabet køler formegetSkabet køler sletikkeSkabet støjerMulig årsagTermostaten er indstillet for lavt.For mange friske mad
DKKlimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10 … +32 °CN +16 … +32 °CST +18 … +38 °CHvis omgivelsestemperaturen kommer under denlaveste temperatur, kan temp
DKSkub toppladen tilbage, og løft den af fast-gørelsesbeslagene.Skru de skruer ud, som fastholder den øverstedørholder (2 stk.).år de er skruet ud, sk
DKOpbevaringsoversigt, skemaOpbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabetMadvarer Opbevaringstid i dage Emballage1234567Råt kød XXx x x
DKI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres veder-lagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamationsperioden udføres afvort s
NOFør du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholdersikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer
Tärkeää turvallisuustietoaKäyttöön liittyviä turvallisuuso-hjeitaSäilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisuudessa.Mikäli luovutat kaapin toisel
NOGenerelle sikkerhets-foranstaltningerTa vare på disse instruksene. De bør følgeskapet ved flytting eller ved eierskifte.Dette husholdningsapparatet
NOGenerell informasjonDen offisielle betegnelsen på skapet er „kjøleskap forprivathusholdning uten fryseboks”. I henhold til dettepasser skapet til op
Tips om oppbevaringNår du setter inn forskjellige typer matvarer ikjøleskapet, bør du plassere dem slik det er angitt påfiguren:1. Konditorvarer, ferd
Kontroller og rengjør avrimingsutløpet forsmeltevann med jevne mellomrom. Dersomutløpet er tilstoppet, kan smeltevannet skadeskapet og føre til at det
Installering av skapetFrakt og utpakkingSkapet bør leveres i originalemballasjen,stående og i samsvar med instruksene ombeskyttelse som står på emball
Ikke sett skapet på et solfylt sted eller i nærheten avvarmeovn eller komfyr.Hvis rommets innredning gjør det umulig å unngå atskapet blir stående ved
Flytt håndtaket og plastnaglene over på motsattside.Sett skapet tilbake på plass igjen, still det i vaterog sett støpselet i stikkontakten.Dersom du i
Matvare Oppbevaringstid i dager Emballeringsmåte1234567Rått kjøtt XXx x x plastfolie, lufttettKokt kjøtt XXXx x x overdekket fatStekt kjøtt XXXx x ove
GarantibetingelserService og reservedelerVed behov for service kontakter du nærmestemerkeverksted og forteller hva som er problemet. Damå du også oppg
Ohjeita käyttäjälleLaitteen kuvausYleistietoa laitteestaTämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu jääkaap-pi, jossa ei ole pakastelokeroa. Jääkaap
Oy Electrolux AbPakkalankuja 6, 01510 VANTAAPb 102, 01511 VANTAAPrinted by Océ Hungária Kft. 2007. 05. 21.From the Electrolux Group. The world’s No.1
6. Jogurtti, smetana7. Pienet pullot, virvoitusjuomat8. Isot pullotRuokien säilytysaika ja elintarvikkeidenlämpötilaKäyttöohjeiden lopussa on taulukko
Kun jääkaappi ei ole käytössäJos jääkaappi on poissa käytöstä pidempiä aikoja:Irrota kaappi sähköverkosta.Poista ruokatarvikkeet kaapista.Sulata ja pu
Tekniset tiedotAsennusohjeetModellBruttotilavuus (l)Nettotilavuus (l)Leveys (mm)Korkeus (mm)Syvyys (mm)Energiankulutus (kWh/vuorokausi)(kWh/voosi)Ener
Siirrä kahva ja ja ruuvien peitetulpat oven vas-takkaiselle puolelle.Aseta kaappi paikalleen. Tarkista, että kaappi onsijoitettu suoraan ja kytke kaap
SäilytysaikataulukkoRuoka Säilytysaika vuorokausissa
Commentaires sur ces manuels