ROSENLEW RTL500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour mélangeurs/transformateurs d'aliments ROSENLEW RTL500. Rosenlew RTL500 Ohjekirja [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Liesi
Spis
Käyttöohje
Bruksanvisning
RTL500
FI
SE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Bruksanvisning

Liesi Spis Käyttöohje Bruksanvisning

Page 2 - Välkommen till Electrolux

10 Merkkivalolamput Merkkivalolamput ovat glimlamppuja ja niiden kestoikä on normaalisti pitkä. Jos lamppu vioittuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.

Page 3 - Sisällys

11 Levyissä on kiinteät asennot 0-6 (Asennossa 6 teho on suurimmillaan). Vääntimiä voi kääntää sekä myötä- että vastapäivään. Kytke keittolevyjen

Page 4 - Turvallisuus

12 • sileäpohjainen • tasainen. Epätasainen pohja pidentää keittoaikaa. Levyn lämpö vaikuttaa keittoastiaan. Hankkiessasi uusia keittoastioita, v

Page 5 - Huolto ja hoito

13 Uuni Uunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on neljä kannatintasoa. Uunin toiminnot Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumennusva

Page 6 - Varusteet

14 Kirkkaissa alumiinivuoissa paistetut kakut ovat yleensä vaaleita. YLÄ-/ALALÄMPÖ antaa tasaisen värin koko pinnalle. Ruoanvalmistus YLÄ-/ALALÄ

Page 7 - Turvavarusteet

15 Uuni kuumenee 200ºC:seen n. 8 minuutissa. Älä valitse tätä toimintoa, jos aiot paistaa pikkuleipiä tai marenkeja. Haudutus - enint. 125°C. Kä

Page 8 - Ennen lieden käyttöönottoa

16 JOS UUNI ON HYVIN LIKAINEN, MENETTELE SEURAAVASTI: 1. Poista kiinnitarttuneet roiskeet ja ylikiehumiset esim. puisella tai muovisella paistinlas

Page 9 - Toimintopaneeli

17 Uunivarusteet 1. Irrota kiinnitysruuvit (A) ruuvaamalla, poista kannattimet uunista. Pese kannattimet ja ritilä käsin tai astianpesukoneessa. Mi

Page 10 - Keittolevyt

18 Asennus Lieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat,

Page 11 - Paistaminen

19 5. Muuttaaksesi lieden korkeutta, irrota ruuvi C (1 ruuvi) sokkelin takaa keskeltä. Irrota sivulta ruuvit D (4 ruuvia, KATSO KUVA). 6. Aseta s

Page 12 - Keittolevyjen puhdistaminen

2 Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tule

Page 13 - Hyödyllisiä ohjeita

20 Huollot Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät

Page 14 - Pikakuumennus (Gratinointi)

21 Tekniset tiedot Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EEC ja 73/23/EEC IEC luokka:Y. RTL500 L

Page 15 - Puhdistus ja huolto

22 Taulukot Leivontataulukko Ylä/alalämpö Kannatin-taso alhaalta lukien Lämpötila °C Aika, min. Wienerleivät 3 160-1801) 20-25 Pienet kakut 2

Page 16

23 Paistaminen Kannatin-taso alhaalta lukien °C Aika, min. Broileri 2 195-205 60-70 Broilerin puolikas 3 195-205 30+30 Paahtokylki 3 195-205 1

Page 17 - Säilytyslaatikko

24 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Syy Toimenpiteet Ruoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse. Jos uunin lämpötila on liian al

Page 18 - Asennus

25 Ongelma Syy Toimenpiteet Pikakuumennus on kytketty. Tarkista toimintovääntimen asento ja valitse haluamasi toiminto. Leivonnaiset/ruoat ovat

Page 19 - Sähköliitäntä

26 Innehåll Säkerhet……………………………………... Spisen ………………………………………...

Page 20 - Kuluttajaneuvonta

27 Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och beka

Page 21 - Tekniset tiedot

28 Rengöring Håll plattor och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmnng och medför i värsta fall risk för brand. Underhåll & service

Page 22 - Taulukot

29 Spisen 1. Ventilationsöppning 2. Häll med PLATTOR 3. Manöverpanel med VRED 4. Ugn 5. Förvaringslåda 6. Sockel Spisen har hjul bak

Page 23

3 Sisällys Turvallisuus …………………………………... Liesi…………………………………………...

Page 24 - Ongelma Syy Toimenpiteet

30 Säkerhetsutrustningen Se till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkarna kan ersättas

Page 25 - Romutus

31 Luckspärren Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. När du ska öppna luckan tryck ner spärren och dra ut luckan. Luckspärren hind

Page 26 - Innehåll

32 3. Torka av ugn, lucka och stegar med varmt vatten och handdiskmedel. Torka torrt. Manöverpanelen 7 516 a 6 b432 1 2 3 4 5 6a 6b 7 Vred t

Page 27 - Säkerhet

33 För att stänga av plattor och/eller ugnen vrid motsvarande funktionsvred av plattan och/eller ugn till noll. När strömmen är bortkopplad, lyser

Page 28 - Skrotning

34 Kokning Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller storleken på “vattenbubblorna” kan

Page 29 - Tillbehören

35 Spara energi! • Använd lock och du halverar energiåtgången (jfr med utan lock). • Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med utan

Page 30 - Säkerhetsutrustningen

36 Över/undervärme Tak- och bottenelement är inkopplade. Övervärme Takelement inkopplat. Undervärme Bottenelement inkopplat. Grill Grill- och

Page 31 - Före första användning

37 Grillning Viktigt! Vid denna funktion får inställd temperatur vara max 230°C. Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och tem

Page 32 - Manöverpanelen

38 Rengöring och skötsel Håll ugn ren. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand. Nollställ samtliga vred

Page 33 - Platthällen

39 4. Lyft upp luckan till motståndet (2) och öppna den helt och hållet (3). 5. Fäll tillbaka spärren på båda gångjärnen till sina ursprungliga lä

Page 34 - Val av kastrull/stekpanna

4 Turvallisuus Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu uuden

Page 35

40 Ovanför förvaringslådan finns det stöden, för att förvara långpannan. Kondensationsskyddet används för att samla kondensationsvattnet som bildas

Page 36 - Viktigt! Vid

41 5. För att ändra spisens höjden, skruva ur skruven C (1 skruv) sockelns bak mitten. Skruva ur skruvar D (4 skruvar, SE BILD). 6. Haka fast soc

Page 37 - Lågtemperaturstekning - max

42 Service Ingrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACKMAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämra

Page 38 - Rengöring och skötsel

43 Tekniska uppgifter Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC IEC klass:Y. RTL500

Page 39 - Förvaringslådan

44 Tabeller Bakning Över/undervärme Ställning på falsen Temperatur °C Tid min. Wienerbröd 3 160-1801) 20-25 Småa kakor 2 170-1901) 25-35 Län

Page 40 - Installation

45 Matlagnings Tabell Ställning på falsen °C Tid min. Kyckling 2 195-205 60-70 Kyckling, halvor 3 195-205 30+30 Revbensspjäll 3 195-205 100-10

Page 41 - Elektisk anslutning

46 Praktiska råd och tips Problem Orsak Åtgärd Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta. För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och s

Page 42 - Service

47 Problem och åtgärder Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra

Page 43 - Tekniska uppgifter

48www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502Lembeek

Page 44 - Tabeller

49Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - EdificioGonçalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de ArcosRomania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului

Page 45 - Grillning Tabell

5 Puhdistus Pidä keittolevyt ja uuni puhtaina hygienia- ja turvallisuussyistä. Rasva ja roiskeet käryävät kuumennettaessa ja aiheuttavat pahimmassa

Page 48

www.electrolux.com 342 732 443 – 0A –112007 Subje

Page 49

6 Liesi 1. Höyryaukko 2. Keittotaso 3. Toimintopaneeli ja vääntimet 4. Uuni 5. Säilytyslaatikko 6. Jalusta Lieden takaosassa on pyö

Page 50

7 Turvavarusteet Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asentaa siten, e

Page 51

8 Luukun salpa Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Avataksesi luukun, nosta salpaa samalla kun vedät luu

Page 52 - www.electrolux.com

9 Polta uunin suojarasva Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi. Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, se tulee kuumentaa tyhjä

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire