ROSENLEW RJP4544V Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs ROSENLEW RJP4544V. Rosenlew RJP4544V Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualRJP4544VRJP4544FI Käyttöohje 2JääpakastinNO Bruksanvisning 11KombiskapSV Bruksanvisning 20Kyl-frys

Page 2 - YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

LAITTEEN ASENNUS JA LUUKUNAVAUTUMISSUUNNAN VAIHTAMINENKatso erilliset asennusta jaavautumissuunnan vaihtoa koskevatohjeet (ilmankieroa ja tasapainotus

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skapersom

Page 4

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytralerengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler,skuresvamper, løsemidler ell

Page 5 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Følg oppbevaringsinstruksjonene påemballasjen for frossen mat.INNVENDIG BELYSNING• Typen lampe som brukes i dette produktetegner seg ikke til rombel

Page 6 - HOITO JA PUHDISTUS

SLÅ AV KJØLESKAPETFor å slå av kjøleskapet, drei termostatbryteren til"O"-posisjon.SLÅ FRYSEREN AVFor å slå av fryseren, drei termostatbryte

Page 7 - VIANMÄÄRITYS

Det er ikke nødvendig å endre den aktuelleinnstillingen når du vil fryse mindre mengder ferskematvarer.Når du vil fryse ferske matvarer, må QuickFreez

Page 8

AVRIMING AV FRYSERENFORSIKTIG! Ikke bruk skarpemetallredskaper til å skrape rim avfordamperen, da det kan skade den.Ikke bruk mekaniske redskaper elle

Page 9

Feil Mulig årsak LøsningKompressoren arbeider uav-brutt.Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet «Bruk»/«Kontrollpa-nel». Mye mat ble lagt i frys

Page 10 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Feil Mulig årsak LøsningDet er for mye kondensertvann på den bakre veggen ikjøleskapet.Døren ble åpnet for ofte. Åpne produktets dør kun når deter nød

Page 11 - GENERELT OM SIKKERHET

• Produktet må være jordet. Støpselet påstrømledningen er utstyrt med jordingskontakt.Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skalproduktet koples t

Page 12 - SIKKERHETSANVISNINGER

TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta jakäyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista taivahingoi

Page 13 - 1 2 3 4 5 6

SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig föreventuella pe

Page 14 - DAGLIG BRUK

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd in

Page 15 - STELL OG RENGJØRING

• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De ärheta.• Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelenom händerna är våta eller fuktiga.• Frys in

Page 16 - FEILSØKING

STÄNGA AV1. Stäng av kylen.Se ”Stänga av kylen”.2. Stäng av frysen.Se ”Stänga av frysen”.3. Dra ut stickkontakten ur eluttaget.Nätindikatorn slocknar.

Page 17

VARNING! I händelse av en oavsiktligavfrostning, t.ex. vid ett strömavbrottoch avbrottet varar längre än den tidsom anges i den tekniskainformationen

Page 18 - MONTERING

AVFROSTNING AV FRYSENFÖRSIKTIGHET! Använd aldrig vassametallverktyg för att skrapa av frostfrån evaporatorn, eftersom den kanskadas. Använd inga mekan

Page 19 - BESKYTTELSE AV MILJØET

Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagda sam-tidigt.Vänta några timmar och kontrol-lera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för h

Page 20 - ALLMÄN SÄKERHET

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDörren stängdes inte ordent-ligt.Se till att dörren är ordentligtstängd.Mat som lagts in är inte or-dentligt förpackad.Förp

Page 21 - SÄKERHETSINSTRUKTIONER

• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade avatt ovanstående säkerhetsåtgärder inte harföljts.• Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direkt

Page 23 - DAGLIG ANVÄNDNING

• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietojapuhdistusaineita. Älä kä

Page 26

280156152-A-202016

Page 27 - INSTALLATION

• Noudata pakasteiden pakkauksessa oleviasäilytysohjeita.SISÄVALO• Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi ei sovihuoneiden valaistukseen.HOITO JA PUHD

Page 28 - MILJÖSKYDD

3. Irrota pistoke pistorasiasta.Virran merkkivalo sammuu.JÄÄKAAPIN KYTKEMINEN POISTOIMINNASTAJääkaappi kytketään pois toiminnasta kääntämälläjääkaapin

Page 29

TUOREIDEN ELINTARVIKKEIDENPAKASTAMINENPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeidenpakastamiseen sekä valmispakasteidenpitkäaikaiseen säilyttämis

Page 30

Aseta alhaisempi lämpötila noin 12tuntia ennen sulatuksen aloittamista,jotta pakasteet jäätyvätmahdollisimman kylmiksi ja varaavatnäin itseensä kylmää

Page 31

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liiankorkea.Katso ilmastoluokan taulukko ar-vokilvestä. Ruoka on pantu kodinkonee-see

Page 32 - 280156152-A-202016

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideSäilytettäviä elintarvikkeita eiole kääritty.Kääri elintarvikkeet asianmukai-seen pakkaukseen ennen niidenase

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire